《詩經·小雅·節南山之什·巷伯》:“緝緝翩翩,謀欲譖人……捷捷幡幡,謀欲譖言”,毛傳:“緝緝,口舌聲。翩翩,往來貌。……捷捷猶緝緝也。幡幡猶翩翩也。”這是認爲緝緝、捷捷是表示說話聲音的意思。緝緝、捷捷其實是模擬嘴脣頻繁運動,來表示頻繁說話(或者叫多言且煩)的擬聲詞。緝清母緝部、捷從母葉部,兩個字雖然聲母清濁有別,韻母元音不同,但韻尾都是脣音 p。說話的時候嘴脣肯定會動,所以語言中往往會用脣音來表示多言的意思(一般還表示所說的話沒有意義),例如英語中的 blabla、blabber、babble,拉丁語中的 blaterare(來自於 balbus,這個詞可以追溯到原始印歐語中的 *bl-bl-,見 De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 68 頁)。緝緝、捷捷是以這兩個讀音當中的脣音韻尾來形容嘴脣運動,從而表達頻繁地說話的意思。翩翩、幡幡則是形容說話時嘴脣上下翻飛的樣子。《詩經·小雅·鹿鳴之什·四牡》:“翩翩者鵻”(又見《小雅·南有嘉魚之什·南有嘉魚》),是用翩翩形容鳥頻繁扇動翅膀的樣子。說話時嘴脣上下翻飛,和鳥兒飛翔時翅膀頻繁扇動在形態上是相似的。因此,《巷伯》裏的翩翩也應該是形容嘴脣頻繁運動的樣子,而不是毛傳所說的“往來貌” 。幡幡和翩翩聲音相近,也是同樣的意思。《詩經·小雅·魚藻之什·瓠葉》:“幡幡瓠葉”,就是用幡幡來形容葉子上下翻飛的樣子。《巷伯》用緝緝、捷捷和翩翩、幡幡,都是形容那個說壞話的人(“彼譖人”)嘴脣不停運動說壞話的樣子。